ラテン語の時間、こんな一文を翻訳しました。
silent leges inter arma .
意味はこんな感じです。
「戦争の間、諸法は沈黙する」
つまり、戦争の間は殺人すら奨励される、ということだそうです。
これはローマ時代の有名な弁論家であるキケロの言葉なのですが、
なかなかにして考えさせられるものです。
2000年ほど前のキケロが、
現代でも通用するような普遍的な言葉を放ったことに驚嘆すべきか、
2000年経っても変わらない人間を嘆くべきなのか・・・。
古典を学ぶべき意義は、きっとこんなところにもあるのでしょう。